2009年9月27日 星期日
Take A Look At Me Now
我對好聽的英語歌一向都會有一知半解的窘境。
就不說Cranberry的zombie在看過它的介紹前,
以為它的副歌是叢林裡「伊呀嘿」的野人嘶吼了;
凡是我以為是深情或是喜悅的歌,
最後都會在我沒注意到的歌詞中,
藏著深深的失落或是諷喻。
這首歌也不例外,
一句句"You're the only one who really knew me at all"扣人心絃,
感謝與愛,盡在言中。
有了這樣的先入為主的感覺,
我一錯就是十多年地把剩下唯一聽得出來的歌詞:"Take a look at me now"
聽成"Take and look at me now"。
是以「看一看、再多看一下吧」的無助,
就這樣被我變成了是一個有個溫柔賢慧的女人的大男孩,
向他的摯愛甜蜜撒嬌著,要繼續依賴她的照顧。
作詞者要是知道,會無助到吐血吧XD
anywhere,
不管是後悔的不捨,還是幸福的不捨,
這個極副磁性的聲音,一定會征服不少在愛情中,
曾經有那麼一段相知相惜過去的男女老幼們的。
So, take a listen to him now!!!!! ;)
2009年9月20日 星期日
下車
我們都搭乘著同一班列車前往遠方。
目的不同,車程不同。
有些人跟你一起上車,有另外一些人將與你一同下車。
有些人會在偏僻的站下車。
有些人搭錯了車,匆匆的上了車,又匆匆下了車。
有些人要搭很久,但買不到座位的他,始終要拉著重重的行李站著。
不論乘客是多是少,列車始終都會固定的開門、關門。
在你上車之前,有些人就已經在車上。
他告訴你搭車應有的禮儀;
什麼時候驗票,什麼時候會有餐車,
還有,車窗外曾經出現哪些令人驚豔的美景。
當然,也有些人屬於比較沉默的那一型,一路上甚少和你交談。
就算開口了,也好像會有這麼一段旅程,始終避而不說。
但偶然間,你從他掉落的物品發現了一些驚人的事情。
這些事情,讓你對他的過去更加好奇。
你想要找機會切入這個話題,
想要知道連他同伴都不知道的秘密。
他的站卻到了。
2009年九月15日零點30分左右,
我的祖父,
這位讓我們家姓氏一改就是幾十年的時代見證者,
因為血糖過低,無預警的離開了。
一路順風,
我永遠尊敬的爺爺。
你可能已經忘了,不過才剛下車的叔叔一定會在月台的出口等你。
目的不同,車程不同。
有些人跟你一起上車,有另外一些人將與你一同下車。
有些人會在偏僻的站下車。
有些人搭錯了車,匆匆的上了車,又匆匆下了車。
有些人要搭很久,但買不到座位的他,始終要拉著重重的行李站著。
不論乘客是多是少,列車始終都會固定的開門、關門。
在你上車之前,有些人就已經在車上。
他告訴你搭車應有的禮儀;
什麼時候驗票,什麼時候會有餐車,
還有,車窗外曾經出現哪些令人驚豔的美景。
當然,也有些人屬於比較沉默的那一型,一路上甚少和你交談。
就算開口了,也好像會有這麼一段旅程,始終避而不說。
但偶然間,你從他掉落的物品發現了一些驚人的事情。
這些事情,讓你對他的過去更加好奇。
你想要找機會切入這個話題,
想要知道連他同伴都不知道的秘密。
他的站卻到了。
2009年九月15日零點30分左右,
我的祖父,
這位讓我們家姓氏一改就是幾十年的時代見證者,
因為血糖過低,無預警的離開了。
一路順風,
我永遠尊敬的爺爺。
你可能已經忘了,不過才剛下車的叔叔一定會在月台的出口等你。
訂閱:
文章 (Atom)